کار من بیخبری از سخن دیروز است
تا توانم سخنم باز کمی بر بدنم پیروز است
آنقدر برد ندانسته سخن بر بدنم
تا دگر حال بدم بر بدنم دلسوز است
گنج معنی چو سخن گفت عجب دانستم
دست من نیست! خدای دگری امروز است
تا خدا گفتم از غصه خود نالیدم
قول بد داد که این قصه چه عالمسوز است!
تا از آن قول خمش گشتم و ساکت ماندم
عده ای سر به بیابان زده، از قول بدم بهروزند!
تا فراموش کنم جمله به جمله سر حافظ کردم
حافظم خنده زنان گفت، سخن پیروز است!
انسان را بی شک وظیفه ای است
بی شک!
اگر وظیفه ای نیست،
آنگاه به چه باید شک کرد؟
و اگر شکی نیست؟
چرا اینهمه دنیا بهم ریخته است!
و اگر شکی در وظیفه ای نیست،
چرا اینهمه ناراضیند؟
و اگر شکی هست؟
آن کدام کوتاهی است؟
که به آن مشکوکیم؟
اگر به چیزی مشکوک نیستیم،
پس چرا اینهمه مینالیم؟
و اگر اینهمه نمینالیم،
پس ناراحتیمان بابت چیست؟
طبع شعرم گل کرده است
و تمامی اشتباهات گذشته ام را
دارم تکرار میکنم!
اشتباهات جبران ناپذیری
که تمامی ذهنیت مرا ساخته اند
و نگاههای بی مفهومی
که کاغذ دیواری دنیای گذران هستند
دنیایی آنقدر پهناور
که مرا از وجود بی وجود خود سرشار میکند
کتابی که به این زوری ها نمیتوان تمام کرد
دردسرهای بیهوده ای که لیاقتشان را نداریم
و صداهای خسته ای
که دردمان را دو چندان میکنند!
حرفهای پر التهابی
که ربطی به زندگی واقعی ما ندارند!
و دستهای پنهانی!
که حوصله شان از ما سر نمیرود!
Baby, I get so scared inside and I don't really understand
Is it love that's on my mind or is it fantasy?
Heaven is in the palm of my hand and it's waiting here for you
What am I supposed to do with a childhood tragedy?
If I close my eyes forever, will it all remain unchanged?
If I close my eyes forever, will it all remain the same?
Sometimes it's hard to hold on, so hard to hold on to my dreams
It isn't always what it seems when you're face to face with me
You're like a dagger, and stick me in the heart
And taste the blood from my blade
And when we sleep, would you shelter me in your warm and darkend grave?
If I close my eyes forever, will it all remain unchanged?
If I close my eyes forever, will it all remain the same?
Will you ever take me? No I just can't take the pain
Would you ever trust me? No I'll never feel the same
I know I've been so hard on you; I know I've told you lies
If I could have just one more wish, I'd wipe the cobwebs from my eyes
If I close my eyes forever, will it all remain unchanged?
If I close my eyes forever, will it all remain the same?
شاعر بیجا سروده است
شعر به درد جیب کسی نمیخورد
همه کتابها را نیز باید بیرون ریخت
تا شاید دیگران بخوانند!
اما خودمانیم،
به چه دردی میخورند؟
شرکت بازیافت کاغذ،
حتما،
کتابها را برای روز مبادا حفظ خواهد کرد،
شاعر بیجا سروده است،
نویسنده بیجا مینویسد،
از من بپرسید که حتی باری شعر نوشتم،
از من بپرسید،
تا به همه ثابت شود،
به همه ثابت شود،
کسی برای شعر نوشتن ارزشی قائل نیست،
از خودتان بپرسید که دلیل این عصبیت را نمیدانید،
از من بپرسید که بیهوده عصبانیم!
شاعر بیجا سروده است،
نویسنده بیجا مینویسد!
شعر گفتن به درد جیب کسی نمیخورد!
کافی است فقط نام شعر ها را بدانید!
یا چه فرقی میکند؟
کافی است فقط کلمات را بدانید!
چه فرقی میکند مشتی کلمه با مشتی کلمه؟
شاعر بیجا سروده است!
نویسنده بیجا مینویسد!
بی سبب به شعرها نگریستن
زندگی مرا دگرگون کرد
تا جایی که دیگر شعرها مرا میفهمیدند
سالها بعدش زندگی مرا واژگون کرد
آنگاه که دیگر من شعرها را میفهمیدم
بی قافیه
بی در و پیکر
بعدش دیگر بدون قافیه نمیشد زندگی کرد
سالها بعدش به نفرت پنهانی همه از قافیه پی بردم
بی قافیه صحبت کردم
و هنوز همه در حسرت قافیه جان میباختند!
This house doesn’t want me conscious tonight.
This sudden destiny doesn’t want my disgust.
Maybe a beautiful song will cuddle.
This open house already escaped being a castle!
When a wall tore down of our beauty,
That’s when I learned they didn’t want murder!
He wisely sinned right in front of my poor face.
Such a nice destiny must be taken away from him!
All I see are ruthless soldiers,
Who afford only to see their own beauty!
Even world coloring dreams are not their Generals!
“We are happy with our own breath”,
They say,
“If they don’t see our way!”
“We are happy with our own heads”,
They say,
“If they are not to be executed!”
از خندیدن خوشم میاید
البته گاهی وقتها
مثلا نه با قیمت...
نه به قیمت شکستن مچ دستم...
آخر میدانید که،
از آنوقت به بعد،
پینگ پنگم کلی پسرفت کرد،
و مجبور بودم روی پینگ پنگم کار کنم،
مثلا از وقتی پینگ پنگم پسرفت کرد،
آنقدرها خنده دار بودم،
و مجبور بودم به قیمت شکستن مچ دستم،
پس از آن برای همیشه،
مایه خندیدن دیگران باقی بمانم!
از قافیه بی بهره نیستم!
از قافیه؟
بی بهره؟
نباید بود!
اما این مگر شما نبودید؟
این مگر شما نبودید؟
که باری از من قافیه خواستید؟
و این مگر شما نیستید؟
که به قافیه اعتراض میکنید؟
این مگر شما نبودید؟
که تاب تحمل این تهمتها را نداشتید؟
و این مگر شما نیستید؟
که دیگر!
گمان میکنید،
باز باید از قافیه سرود؟
ای کاش بگوییم به صد زمزمه امروز
چیزی که عیان است، چه حاجت به بیان است
ای کاش بنالیم به صد حنجره امروز
باری که گران است، اگر هست، مال دگران است
ای کاش بکاریم به صد معرکه امروز
چیزی که روایتگر اندوه نهان دگران است
ای کاش بخوانیم به صد پنجره امروز
هر روز اگر خسته شدی درد تو را درد بیان است
ای کاش بخوانیم به صد مسخره امروز
چیزی که نگفتیم و نگوییم، خطر فن بیان است !
ای کاش بگرییم به صد کبکبه امروز
اشکی که روان است سخن با دگران است
Outta my way, outta my day
Outta your mind and into mine
Into no one, into not one
Into your step but outta time
Head strong, what's wrong?
I've already heard this song before
You've arrived but now it's time
----------------------
Dragging me down
Why you around? So useless
It ain't my fall, it ain't my call
----------------------
Down on the sun, down and no fun
Down and out, where the hell ya been?
Damn it all down, damn it unbound
Damn it all down to Hell again
Stand tall, can't fall
Never even bend at all before
You've arrived but now it's time
----------------------
Dragging me down
Why you around? So useless
It ain't my fall, it ain't my call
----------------------
Outta my way
Outta my way, outta my day
Outta of your mind and into mine
Into no one, into not one
Into your step but outta of time
Head strong, what's wrong?
I've already heard this song before
You've arrived but now it's time
---------------------
Dragging me down
Why you around? So useless
It ain't my fall, it ain't my call
No way but down
Why you around? No foolin'
It ain't my smile, it ain't my style
Ain't mine, your kind
You're stepin' outta time
Ain't mine, your kind
You're stepin' outta time
Dragging me down
Why you around? No foolin'
It ain't my fall, it ain't my call
---------------------